Original price was: $90.00.$81.00Current price is: $81.00.
Arabic Calligraphy – Antara’s Sword
And surely I recollected you, even when the lances were drinking my blood, and bright swords of Indian make were dripping with my blood. I wished to kiss the swords, for verily they shone as bright as the flash of the foretooth of your smiling mouth.
Dimensions: 90 x 45 cm
Year: 2016
Medium: Ink on paper.
Limited Edition of 50
4 in stock
Description
7th Century Pre-Islamic poetry
And surely I recollected you, even when the lances were drinking my blood, and bright swords of Indian make were dripping with my blood.
I wished to kiss the swords, for verily they shone as bright as the flash of the foretooth of your smiling mouth.
This poem is included in the seven Mo’allaqat, a collection of seven poems from the pre-Islamic era, widely considered to be the finest examples of poetry from that time.
“ولقد ذكرتك والرماح نواهل …. وبيض الهند تقطر من دمي
فوددت تقبيل السيوف لأنها … لمعت كبارق ثغرك المتبسم
أدرجت هذه القصيدة و التي تعود إلى القرن السابع ما قبل الإسلام في المعلقات السبع, وهي مجموعة من سبعة قصائد تعتبر من أروع الأمثلة للشعر في عصر ما قبل الاسلام.
L’ÉPÉE D’ANTARA
Et je me souvenais sûrement de vous, même lorsque les lances buvaient mon sang, et que des épées brillantes de fabrication indienne dégoulinaient de mon sang.
Je voulais embrasser les épées, car en vérité elles brillaient aussi brillantes que l’éclair de la dent de ta bouche souriante.
Ce poème préislamique du 7ème siècle est inclus dans les sept Mo’allaqat, un recueil de sept poèmes de l’ère préislamique, largement considéré comme les plus beaux exemples de poésie de cette époque.
Dimensions : 90x45cm
Encre sur papier, 2016